Бернар Вербер «Exit»
М.: Geleos Publishing House: РИПОЛ классик. – 144 стр.
Анатолий Стародубец
Популярность культового французского писателя Бернара Вербера достигла у нас такого размаха, что издатели решились перевести на русский и одну из его рисованных книг, хотя в России жанр комиксов всё никак не может прижиться и набрать такой же популярности, как на Западе. Вкус от работы с картинками Вербер почувствовал ещё в лицейские годы, когда участвовал в выпуске учебной газеты «Эйфория», которая состояла «на 30 процентов из текста и на 70 из комиксов». Кстати, знаменитая верберовская трилогия «Муравьи» тоже началась с комиксов.
Сюжет, послуживший основой для книги Exit («Выход»), был придуман в 1999-м для сериала, но был отвергнут французским ТВ. В центре – история длинноногой красотки Амадин Уэлс, чья жизнь однажды не заладилась. Из журнала, где она работала обозревателем видеоигр, её уволили. Со своим любовником она рассталась, застукав его с другой. Из дома её выселяют за долги по квартплате. После двух попыток самоубийства девушка натыкается в интернете на сайт «Выход», который позиционируется, как «служба помощи тем, кто хочет уйти из жизни». Амадин там зарегистрировалась. Однако на следующий день все её проблемы разрешились сами собой, и жизнь снова приобрела смысл. Но запущенный через злосчастный сайт маховик смерти уже нельзя остановить...
При поддержке художников Алена Мунье и Эрика Пуэка фантазёр Вербер расписал фабулу, схожую с «Клубом самоубийц» Стивенсона, такими приключениями, какие принцу Флоризелю не могли привидеться и в страшном сне.