Ивлин Во. ЧУВСТВУЮ СЕБЯ ГЛУБОКО ПОДАВЛЕННЫМ И НЕСЧАСТНЫМ. Из дневников 1911–1965
Cоставление, вступительная статья и перевод с английского Александра Ливерганта
На русском языке Дневники Ивлина Во печатаются с некоторыми сокращениями. Первая публикация фрагментов из дневников (20–30 годы) — в журнале «Иностранная литература» (№ 2, 2013 г.)
Знаменитые дневники Ивлина Во, которые он вел с младших классов школы и — порой со значительными, бывает, многолетними перерывами — всю свою бурную жизнь, почти до самой смерти.
По аналогии с жанром «роман в письмах», эту книгу можно было бы назвать «романом-дневником». Романом, в центре которого — если воспользоваться названием знаменитой книги Джеймса Джойса — портрет художника в молодые годы. И в «старые», впрочем, тоже. Художника — в буквальном смысле, а не только в переносном: с детства Ивлин Во отлично рисовал, всю жизнь интересовался живописью и архитектурой, хорошо и в том, и в другом разбирался. Перед нами — школьник, студент, писатель, педагог, офицер, диверсант, ученый... И всегда — типичный англичанин, даже школьником не склонный откровенничать, неукоснительно, по-британски сдержанный: «дом англичанина — его крепость». И одновременно ироничный, рассматривающий и себя, и мир с позиций весьма «черного» юмора... Этот легко узнаваемый, типично английский юмор и составляет основное достоинство дневников. Многие из окружения писателя переселяются со страниц его дневниковых записей на страницы его же книг: читавшие Ивлина Во узнают в близких школьных и оксфордских друзьях писателя, в светских приятелях, собутыльниках, подругах, собратьев по перу, случайных знакомых и литературных, театральных и политических знаменитостях — прототипов его сатирических персонажей.