Литуратурное творчество прерафаэлитов
К выставке «Прерафаэлиты: Викторианский авангард» в Москве приурочены литературные проекты, презентация которых состоится в июне: Британский Совет совместно со Всероссийской библиотекой иностранной литературы им. М.И. Рудомино и при поддержке Фонда «Искусство, наука и спорт», издали сборник «Поэтический мир прерафаэлитов. Новые переводы» по итогам профессионального семинара для переводчиков. Семинар был вдохновлён грядущей выставкой и, по словам главного редактора А.Г. Гениной, — «нам представлялось очень важным подготовить к выставке сборник, который показал бы российскому читателю неразрывность связей между живописью и литературой, столь характерную для членов Братства прерафаэлитов и их ближнего круга».
Британский Совет также поддержал издание специального номера журнала «Иностранная литература», посвящённого прерафаэлитам, в который помимо поэзии включены эссеистика и проза. М.Я. Бородицкая: «Подборка получилась пёстрая, зато не нуждающаяся в дополнительных разъяснениях: читатель всё узнаёт из первых рук. От Уильяма Майкла Россетти (младшего брата Данте Габриэля) — о том, как сложилась эта компания „викторианских авангардистов“, от художника Уильяма Холмана Ханта — о том, как мореплаватель Колумб и поэт Браунинг оказались рядом в „Списке бессмертных“ и при чём тут Рафаэль и другие „возрожденцы“. Уильям Моррис, поэт, прозаик, певец ремёсел и ручного труда, расскажет, как он пришёл к социализму, ещё не слышав о Марксе, но видя, что „красота покидает мир“... А убийственные (и, надо признать, уморительно смешные) нападки Чарльза Диккенса попытается отразить взявший юных иконоборцев под крыло поэт и критик Джон Рёскин. Возможно, эти фрагменты мозаики и не сложатся для вас в целостную картину, но хотя бы позволят ощутить колорит эпохи».
Творчество прерафаэлитов для российских ценителей искусства — своего рода terra incognita. Живопись прерафаэлитов отсутствует в художественных собраниях Москвы и Санкт-Петербурга, не говоря уже о российской провинции; до 2013 года не было ни одной значительной выставки их работ. Их поэзия также недостаточно известна: она мало переводилась и никогда не издавалась в едином сборнике.
Книга «Поэтический мир прерафаэлитов» впервые представляет поэзию прерафаэлитов, их предшественников и последователей в своеобразном диалоге с визуальными образами: многие стихи создавались одновременно с картинами или по их сюжетам; в свою очередь, многие картины были вдохновлены поэзией.
В книге одиннадцать поэтических имен. Читатели смогут познакомиться с новыми переводами (почти все были выполнены специально для данного издания) и сравнить их с оригиналами.
Идеалы прерафаэлитов, их вера в силу красоты и искусства особенно важны сегодня. Эпиграфом к книге «Поэтический мир прерафаэлитов» могут служить слова У.Морриса: «Одна из задач искусства — дать человеку подлинный идеал насыщенной, разумной жизни, в которой восприятие и создание красоты, то есть наслаждение подлинными радостями бытия, будут столь же необходимы, как и хлеб насущный...»