Наоми. Волшебные сапоги Хонеима. Еврейские сказки
Издательство: БХВ-Петербург
Специально для «Фамильных ценностей»: Алекс Громов, Ольга Шатохина
В новом иллюстрированном издании представлены сказки Гертруды Ланда, писавшей под псевдонимом Наоми. Они уже стали классикой — сборник сказок впервые увидел свет более 100 лет назад. Это оригинальные сказки, написанные по мотивам старинных еврейских притч и преданий. Иллюстрации современной художницы Екатерины Глейзер, вдохновлявшейся древним Иерусалимом, восточными базарами, экспонатами в музеях Израиля, органично дополняют их. «...Очевидно, лучше всего я вдохновляюсь именно литературными сюжетами и образами. С другой стороны, любовь к фактурам в иллюстрации, вероятно, идет от прежней работы театральным художником», — говорит иллюстратор.
В истории, давшей название всей книге, витиеватая красочность восточной легенды переплетена с глубоким философским подтекстом. Всё начинается с описания шумного базара в «одном большом городе у границы африканской пустыни», где держал свою лавку старый сапожник по имени Хонеим. Жители города считали его волшебником, поскольку Хонеим умел с первой попытки идеально подбирать покупателям обувь — не только по размеру, но и по цене. Но если клиент начинал придираться и никак не мог совершить покупку или непременно желал купить то, что ему изначально было не по карману, сапожник мог разгневаться и выгнать такого человека. А потом мастер снова погружался в чтение таинственной старой книги...
Однажды к лавке Хонеима подъехал молодой араб, взглянул на выставленную обувь и сказал, что желает купить сапоги. Но сапожник не выразил радости: «Тебе сапоги не нужны, — ответил Хонеим, обернувшись к арабу. — Ты — сын пустыни; живешь ты не в городе; шатер твой стоит среди песчаной равнины, где сапоги совсем бесполезны. Ты приехал в город купить убор для своего верблюда и уже истратил немало денег. Я тебе ничего продать не могу». Араб удивился, что сапожник так много о нём знает, но продолжал настаивать, не только требуя самые роскошные сапоги, какие нашлись в лавке Хонеима, но и отказываясь заплатить за них названную цену. В итоге он пережил пугающее приключение, лишился верблюда и вдобавок стал всеобщим посмешищем.
Есть в книге и история о том, как царица Савская решила испытать царя Соломона, который славился мудростью далеко за пределами своего государства. Явившись со свитой в его дворец, царица велела прислужницам принести два букета великолепных цветов. И предложила Соломону издали распознать, какой из них искусственный. Царь заметил, что в это время за стеклом жужжала маленькая пчёлка, и распорядился открыть окно. Пчела, привлеченная запахом, полетела прямо к букету настоящих цветов. А Соломон сказал, что даже властитель и мудрец иногда не может обойтись без помощи такого маленького создания.