Виктория Токарева о своих фамильных ценностях.
Первой фарфоровой фигурке, купленной на первую зарплату и семейном доме, построенном «своими руками» для себя и своей семьи, а также о том, что является в жизни самым главным. Читайте интервью и смотрите видео...
Автор: Дина Радбель
Картинка за окном
Виктория Токарева стала известной в одночасье, сразу после публикации ее рассказа «День без вранья» в 1964 году. Впоследствии почти все ее произведения становились бестселлерами, и писательница вошла в число десяти самых издаваемых в России авторов. Она много пишет и сейчас. Так много, что сама затрудняется назвать количество выпущенных книг. По мнению литературоведов, причина популярности Токаревой состоит главным образом в том, что «персонажи ее произведений так же узнаваемы, как и обыденные житейские обстоятельства, в которых происходит действие, а психологические наблюдения так же просты, кратки и понятны, как новеллистические сюжеты».
«Писателю свойственно эксплуатировать свою жизнь, а в моей жизни, ой, как много чего происходило!» — признается она и пытается в свои «за семьдесят» не обращать внимания на возраст...
— Виктория Самойловна, не обленила ли вас загородная жизнь, давно ли покидали родные пенаты?
— Поверьте, как только получается — не засиживаюсь. Но мне легче улететь, куда-то в дальние края, чем выбраться в столицу. Ведь меня приглашают довольно часто на разные мероприятия, но не иду, честно говоря, лень. Скучно все это. А вот полететь в какую-нибудь любимую Италию — другое дело. Что я и сделала недавно, а до этого слетала в Испанию.
— И часто пакуете чемоданы?
— Каждый месяц куда вырваться, конечно, не удается, да и не по годам, но не меньше, чем два раза в год — это обязательно. И обязательно в две разные страны. Эти поездки — яркие пятна на сером полотне моей жизни.
— Вы, знаменитая писательница, сравниваете свою жизнь с серым полотном?
— Как — бы ни была жизнь благополучна и обустроена, она все — равно одно и тоже каждый день, и очень сложно что-то изменить, а хочется менять картинку перед глазами.
Сейчас особенно остро появилась потребность во впечатлениях. Когда я пишу книгу, когда полностью в нее погружена — мне ни до чего. Потому что пишу я только дома и только у окна. Так что я заранее планирую поездки, но при этом больше десяти дней я не могу находиться вне дома, хочу скорее сесть в самолет и считаю дни, когда уже вернусь. Жить бы я не хотела ни в какой другой стране, и никогда не понимала убегающих, отъезжающих в поисках лучшей жизни. Особенно теперь.
— Жизнь в своем доме, в Подмосковье, в одиночестве — это предел мечтаний?
— Одиночество мое — вещь относительная. Внуки (дети моей дочери и Валеры Тодоровского) частые гости, да и живу я не одна, с помощницей. Но я хотела бы иметь еще один домик — у моря. Собственный. Ездила бы туда весной и осенью. А летом отправляла бы туда все семейство. Я уже прабабушка. Правнук — Ильюша, от внука, Петруши, сына Валеры. И вот бы Ильюша и все остальные собирались в домике у моря... Такая моя мечта. Скромная.
— Кстати, вы путешествуете в одиночку или с семейством?
— С родственниками — никогда. И никаких внуков-правнуков. Летаю одна или с друзьями. Иначе это не отдых. Когда внук был маленьким, пожалуй, только однажды я взяла его в Сочи на «Кинотавр», только потому, что его отец работал на фестивале. Приходилось пасти его, все время уделять, ни с кем не поговорить, не отвлечься. Так отдыхать невозможно.
— Легко ли собираетесь в дорогу?
— Собираюсь долго. Беру в пять раз больше, чем ношу. Наверное, дело не во мне дело, а в чемодане. Просто надо купить маленький чемодан. Он продиктует количество. Но, честно говоря, во всем виноват пришедший из совковости голод по красивой одежде. Закупаюсь основательно в магазине Marina Rinaldi, только там есть одежда, которая на меня налезает. В Москве все это, практически, не ношу. Вот и пытаюсь прогулять свои наряды на отдыхе. Вынимаю из чемодана, развешиваю, но, чаще всего, и там они остаются висеть на вешалках. Каждый раз, собираясь в дорогу, я пытаюсь минимизировать гардероб, но не получается! Вот опять слетала в Италию с полным чемоданом...
— Помнится, в одну из первых поездок в Италию, еще до перестройки, вы познакомились с Феллини...
— Об этом уж сколько трезвонили. Хватит. Зато мало кто знает, что я Италии посвятила повесть «Сентиментальное путешествие». И там описала случай, как у нас в группе один парень сбежал. Сбежал очень для всех неожиданно. Особенно для меня. Он за мной откровенно ухаживал. При всех, не стесняясь. И при «зорком глазе», в том числе. Так был увлечен мною, что никому и в голову не могло придти, что он готовит побег. А он разработал эту тактику, чтобы всем замазать глаз, никто и подумать не мог, что ЭТОТ сбежит! Обманул всех и меня «бедную». Не был он в меня влюблен, просто использовал в корыстных целях!
— Хорошая история для писательницы, придумывать ничего не надо
— Моя душа распылена во всех книгах, мои переживаниями наполнены мои героини, мои жизненные истории переходят в книжки. Мне очень многие предлагают рассказать свои жизнь, но это глупо, они не понимают, что чужая жизнь — это чужая жизнь. Я это не пережила, я это не прочувствовала. А хорошо получается только то, что хорошо понимаешь и чувствуешь. Я очень остро прожила свою жизнь. Удивительная вещь, есть люди, о которых ничего невозможно написать. Они существуют, были, есть. Хорошие, замечательные люди, а написать нечего. Неинтересно. Это как книги. Некоторые хочешь перечитывать, некоторые — нет. И еще есть книги, в которые я вообще никогда не заглядываю.
— Сколько берете в путешествие тетрадок? Много, наверное?
— Ничего я с собой не беру. Никогда.
— Как же так? А если вдохновение, а если что-то увидите?
— Я не могу работать не дома, между дверьми, перед тем как пойти туда, перед тем, как пойти сюда. У меня есть определенное время, когда открываются каналы, мне нужен свой письменный стол, «гладко-выглаженная» бумага, особенная, мягкая ручка, картинка за окном, мне нужно погружение, а так просто писать «по дороге» — может только журналист и поэт. Если хочешь работать по-человечески, необходимо очень серьезно сосредоточиться.
— Но если, вдруг, что-то осенит, не дай бог, забыть?
— Не забуду. Если забуду, значит, не так и важно. Поездки не дают впечатлений!
— Это как?
— Они не дают сюжетных впечатлений. Я же ищу сюжеты. Вот тот парень — это сюжет. Но такое ведь редко происходит. Потом, когда работаешь, какие-то детали, безусловно, могут пригодиться. Специально я не делаю ничего. Я живу и живу. Наблюдение происходит независимо от меня. Идет какой-то отбор. На интуитивном уровне. Когда интереснее слушать, когда наблюдать. Обычно все это совпадает. Если семейная пара бранится, трудно представить миролюбивую картинку. Обязательно — редкие жесты, хмурые брови. Наблюдая, можно дописать сюжет, слушая, получаешь его готовым. Остается развить. Я записываю все, что всплывает в памяти. Некоторые сюжеты мало лежат во мне. Я их быстро переношу на бумагу. Есть сюжеты, которые лежат во мне лет по десять. Например, историю «Террор любовью» я вынашивала лет десять, и поэтому она вобрала в себя самое интересное, что я смогла сказать на эту тему.
— Самая исповедальная ваша книга — «Дерево на крыше», вы всю себя раздели, дальше, простите, двигаться по судьбе некуда.
— Книга, на мой взгляд, деликатная. Я очень надеюсь, что никого не обидела, я ни с кем не сводила счеты. Я встречаю людей, которые меня обнимают за эту книгу. Там ведь только одна из граней моей жизни, но можно ведь эту же историю рассказать по-другому. И будет совсем другая книга. Ты сам для себя аккумулятор.
Я однажды сказала одному писателю: «Ты ранний был лучше, интереснее. „Ну и что? — ответил он — Вечера на хуторе близ Диканьки“ у Гоголя тоже талантливее всего». Когда человек только приходит в литературу, когда он молод, когда гормоны его сильно хлещут, конечно, он более ярок. То, что я делаю сейчас, спокойно, с чувством меры, а яркость изложения — она не может уйти совсем. Надо писать, пока получается. А что кто скажет — не в моей власти. Молодые писатели ломают многие стереотипы. По их мнению, уже можно обойтись и без сюжетной последовательности, мол, это все в прошлом, можно заканчивать историю, совершено никак не связав ее с предыдущим повествованием. Есть выражение «в огороде бузина, а в Киеве дядька». Раньше это был недостаток, а сейчас это может быть творческий метод. Я еще так не пробовала, но попробую.
— Виктория Самойловна, куда вы в следующий раз поедете? Уже запланировали?
— В сентябре, октябре мы собрались с Ларисой Рубальской в Карелию, под Петрозаводск, полечиться, вернее, похудеть. Опыт показал, что очень многие люди хотят быть худыми, но мало у кого получается. Я не верю в эту затею, но Рубальская уговорила. К тому же, хочется подышать карельским лесом.
— Вам чего-нибудь не хватает для полного счастья?
— Мне хватает всего, но есть лишнее...
?
— Это возраст и вес. Когда человек здоров, то жизнь сама по себе тоже приносит удовольствие. Вот я, например, обожаю просыпаться утром и смотреть в окно. Никогда не устану смотреть. У меня очень красивая комната. Я ее сама построила. Это как иллюстрация к «Маше и Медведю». Такая трогательная полусказка. Мне нравится омывать лицо холодной водой, мне нравится садиться к столу, чтобы домработница под морду мне подставляла изумительную кашку из кукурузы. А потом я знаю, что пойду работать и это ожидание, предвкушение работы — так сладостно. А потом я сажусь за любимый письменный стол и жизнь продолжается....
Спецпроект главного редактора Дины Радбель
«Родословная Фамильных ценностей»
Материал из Википедии:
Биография
Виктория Токарева родилась в Ленинграде в 1937 году. Любовь к литературе проявилась в 13 лет, когда её мать читала ей рассказ Чехова «Скрипка Ротшильда». Тем не менее, любовь к литературе не сразу перешла в желание стать писательницей: в девичестве Токарева решила изучать медицину. Но её заявление было отклонено, она решила получить музыкальное образование и четыре года училась по классу фортепиано сначала в Санкт-Петербургском Музыкально-педагогическом колледже №3, а затем — в Ленинградской Государственной консерватории имени Н. А. Римского-Корсакова.
Однако в этом она тоже не преуспела. Понимая, что никогда не станет музыкантом, она стала работать преподавателем музыки в школе на окраине Москвы. Тем не менее, она была недовольна своим положением, решила стать актрисой и в 1963 году поступила во Всероссийский государственный институт кинематографии имени С. А. Герасимова, окончив его в 1969 году. Именно здесь она открыла в себе талант писателя и стала сценаристом.
На второй год обучения в институте Токарева опубликовала свой первый короткий рассказ «День без вранья» (издательство «Молодая Гвардия»). С этого времени началось постоянное творчество Токаревой. В 1971 году её приняли в СП СССР. Среди книг, написанных в наши дни, — «Хэппи энд» (1995), «Вместо меня» (1995) и «Лошади с крыльями» (1996), также она публикуется в журналах «Новый мир» и «Юность».
Герои Токаревой — обыкновенные люди с обыкновенными проблемами, хорошо знакомые читателю. Большинство её героев — женщины, именно поэтому в основном она считается женской писательницей. Творчество Виктории Самойловны может показаться моралистическим, отстаивающим общие ценности и взаимоотношения полов, именно по этой причине западные критики считают автора «феминисткой». Хотя писательница и пишет в основном в реалистичной манере, иногда она полностью погружается, как она говорит, в «фантастический реализм», вплетая магию в реальность.
Отзывы критики
Творчество Виктории Токаревой часто сравнивается с А. П. Чеховым. Известный сценарист и сама признает, что произведения великого автора оказали на неё значительное влияние. Своим любимым современным российским писателем Токарева также считает Сергея Довлатова.
Разнообразны и отзывы критики. Некоторые российские критики считают Токареву просто еще одной женской писательницей, а зарубежные критики считают Викторию Самойловну неженской писательницей и не менее талантливой, чем другие российские писательницы, среди которых Людмила Улицкая, Татьяна Толстая и Людмила Петрушевская.
Киноработы
Токарева начала работать с различными советскими кинорежиссёрами с конца 1960 года. Сегодня на счету Виктории Самойловны 14 сценариев, многие из которых — адаптации её рассказов или книг, среди них — «Сто грамм для храбрости» (1976), «Перед экзаменом» (1977), «Талисман» (1983). Три фильма — «Джентльмены удачи» (1971, сценарий совместно с Георгием Данелия), «Мимино» (1977, сценарий совместно с Ревазом Габриадзе и Георгием Данелия) и «Шла собака по роялю» (1978) — были чрезвычайно успешными, в особенности «Мимино», который получил Государственную премию 1978 года и золотую медаль на Московском международном кинофестивале в 1977 году.
Библиография
О том, чего не было: Рассказы. М., 1969 (Молодые писатели)
Когда стало немножко теплее (When It Became A Bit Warmer) (1972)
Летающие качели: Ничего особенного (Flying Swings: Nothing Special) (1987)
Сказать — не сказать (To Tell or Not Tell) (1991)
Джентльмены удачи (Gentlemen of Fortune) (1993)
Коррида (Corrida) (1993)
День без вранья (A Day Without Lying) (1994)
На черта нам чужие (The Devil Take Strangers) (1995)
Хеппи энд (Happy End) (1995)
Вместо меня (Instead of Me) (1995)
Не сотвори (Make Not For Yourself An Idol) (1995)
Римские каникулы (Roman Holidays) (1996)
Лошади с крыльями (Horses With Wings) (1996)
Телохранитель (Bodyguard) (1997)
Ничего особенного (Nothing Special) (1997)
Лавина (Avalanche) (1997)
Летающие качели (Flying Swings) (1997)
Можно и нельзя (Can And Can’t) (1997)
Кино и вокруг (Film And Around) (1998)
Один из нас (One of Us) (1998)
Я есть (I Am) (1998)
Лиловый костюм (The Lilac Suit) (1999)
Розовые розы (Rose-colored Roses) (1999)
Гладкое личико (Plain Little Face) (1999)
Звезда в тумане (A Star in the Nebula) (1999)
Этот лучший из миров (This Best of All Worlds) (1999)
Всё нормально. Всё хорошо (Everything’s Okay. Everything’s Good.) (2000)
Стрелец (Sagittarius) (2000)
Первая попытка (First Try) (2001)
Своя правда (One’s Own Truth) (2002)
Из жизни миллионеров (From the Life of Millionaires) (2003)
Сегодня
Сегодня Виктория Самойловна Токарева живет и продолжает работать в Москве. Её работы переведены на английский и немецкий языки и доступны в нескольких сборниках, среди которых «Талисман и другие рассказы» Виктории Токаревой; автор перевода на английский язык — Росамунд Бартлетт (Rosamund Bartlett), а на немецкий — Моника Танцшнер (Monika Tantzschner).