МЫ ВНЕ ПОЛИТИКИ!

Альманах «Фамильные ценности» — абсолютно оригинальное и уникальное российское интернет-издание, не имеющее аналогов: все темы, поднятые в альманахе, рассматриваются через призму фамильных ценностей.

«Фамильные ценности» информируют о ярких, интересных, достойных внимания феноменах культуры и искусства, которые могут претендовать на место в истории.

«Фамильные ценности» обновляются ежедневно.

radbell@yandex.ru

39 ММКФ — «заговорит» на всех индийских языках

39 ММКФ — «заговорит» на всех индийских языках

Дмитрий Намычкин
В этом году ММКФ преподносит сюрприз, открываясь не американским блокбастером, как это было несколько лет подряд и не фильмом российского мэтра, а индийским эпосом Раджамоули «Бахубали. Завершение».

Наверное, организаторы фестиваля планировали открыться чем-то военным, не случайно же Никита Михалков выбрал дату 22 июня, но что-то случилось или случилось не так, как было запланировано, и выбор пал на исторический фильм о принце Шивуду. Режиссер этой картины прежде снимал мейнстрим. Но небывалый кассовый успех ему принес «Бахубали: Начало». Картина стал самым кассовым фильмом на языке телугу за всю историю. Первую часть «Бахубали: Начало» можно будет посмотреть в специальной программе индийского кино. «Ежегодно в Индии производится более 1000 фильмов, — рассказывает куратор программы Юрий Корчагов. — По годовому производству фильмов Индия занимает первое место в мире, опережая Голливуд и Китай. Фильмы выходят на 12 наиболее распространенных языках: хинди, телугу, тамили, каннада, маратхи, малаялам, бенгали, гуджарати, ория, панджаби, ассами и английском. Российские зрители в основном видели на экранах кинотеатров и на телеканалах только болливудские блокбастеры, сделанные в Бомбее (Мумбаи), и лишь отдаленно слышали о таких всемирно известных режиссёрах, как: Сатьяджит Рей, Мринал Сен, Ритвик Гхатак, Говиндан Аравиндан, Адур Гопалакришнан, Мани Ратнам и Гириш Касаравалли. Их фильмы за редким исключением не прокатывались в СССР. Акцент был сделан на кассово прибыльных фильмах на хинди с участием Раджа Капура, Амитабха Баччана, Митхуна Чакраборти и Шахрукха Кхана. По разным причинам фильмы с участием этих актёров стали для российского зрителя редкостью уже в 70- 80 годы. Амитабха Баччана в СССР начали игнорировать после того, как в середине 70 — х годов, в период правления Индиры Ганди он занялся политической деятельностью, как и позже — Митхун Чакраборти, почти полностью отдавший свой талант на откуп чисто коммерческого кино. Шахрукх Кхан всегда в СССР был популярен только среди экзальтированных фанаток и ни разу не приезжал в СССР. К сожалению, в последние два десятилетия индийское кино практически исчезло с экранов кинотеатров и телеканалов России. В то время как именно в 90 — е годы в индийский кинематограф пришло новое поколение актёров и режиссёров. Они работают не только в кинематографе хинди в Мумбаи, но и на бенгали в Калькутте, на телугу и тамили в Мадрасе, на каннада в Бангалоре, на малаялам в Тривандруме».

Фестиваль собрал программу из разножанровых картин, снятых на разных языках. «Волшебная река» — на ассами, «Смертельный поворот» — на каннада, «Настоящие друзья» — на гуджарати, «Самоубийца» на английском, хинди и бенгали, «Отрицательный герой» — на хинди.

18 июня 2017 г.
Комментарии