24 декабря — 22 января. Книжная графика. Не только бумага.
«Снег бежал со мною рядом и бросал снежинки в книжку» — строчка из стихотворения художницы Ирины Преснецовой. Она родилась зимой. И поэтому снег и бумага, и все, что с ними связано – это ее любимые материалы.
Мультимедиа Арт Музей,
Остоженка, 16
Ирина Преснецова родилась зимой. И поэтому снег и бумага, и все, что с ними связано – это ее любимые материалы. Еще во время учебы в Строгановке в 1970-е годы она придумывала необычные иллюстрации-макеты, иллюстрации-коллажи. Она участник более 30 выставок художников и дизайнеров.
Выставка начинается серией иллюстраций к австралийским сказкам 1992 года, которые помогла нарисовать пена. И заканчивается только что вышедшей книгой детского поэта Михаила Яснова «Здравствуйте хвостаствуйте». Ироничный и добрый текст о собаках и их хозяевах воплотился в неожиданных комбинациях шерсти и бумаги, цветного коллажа и пастели.
А между ними – изданные и неизданные книжные проекты. Для издательства «Сфера» были придуманы объемные иллюстрации и обложки к книгам о необыкновенных людях, которые видели, чувствовали и понимали «невидимое».
Среди изданного: книги-биографии для детей: «Мать Тереза» и «Стивен Спилберг». Для серьезной темы о милосердии она нашла точную графическую интонацию. И в более игровой форме через пластилиновые макеты показала мир кино и работу режиссера. Издана и русская народная сказка «Василиса», героев которой художница поместила в бумажный узор.
«Несбывшиес книги» занимают на этой выставке значительное место. Это проекты, станковые работы, которые могли бы стать иллюстрациями. От неосуществленного для Фонда Ролана Быкова издания «Золушки» остались полиграфические оттиски и идея показать эту сказку через предметы, ткани, костюмы и графическую фактуру. Техника монотипии с ее непредсказуемыми затеками, и контурами стала отражением волшебства, которое свершается в сказке. От проекта книги «Медвежонок по имени Паддингтон» остались иллюстрации к каждому развороту, легко и весело изображающие проказы этого трогательного героя. Издательство ГрантЪ не успело осуществить этот проект, но ранее выпустило с иллюстрациями художницы книги Джеффри Чосера «Кентерберийские рассказы» и «Троил и Крессида», переложение Евангелия для детей Чарльзом Диккенсом «Жизнь Господа нашего, Иисуса Христа». Эта тема, тема Света, пути и выбора человека продолжилась уже в другой, самостоятельной обширной серии коллажей художницы. Она заставила белую рельефную поверхность самодельной бумаги светиться и мерцать как драгоценность.
Неосуществленной пока оказались и биография Эдварда Грига, детские стихи Иосифа Бродского.
Самая большая по формату воображаемая книга – листы «Зимняя Бумага». Это часть большого проекта «Библиотеки Просперо», в котором в 2007 году участвовали российские и английские художники. Волшебные книги стихий были бы неполными без этих листов, сотканных из бумаги авторского литья, веток, черновиков рукописей.
В своих собственных сериях Ирина Преснецова чувствует себя свободнее в выборе материала: вата пригодилась в иллюстрациях к Гоголю, ракушки – в лирических воспоминаниях о море, а металлические детали – в интерпретации современного французского лирика, многослойная калька – в истории про Черепаховые облака. Текст этой авторской сказки тоже стал часть выставки. Любую свою работу на бумаге художница превращает в инсталляцию, заставляя «говорить» не только линию, цвет, но и сам материал, благодаря неожиданным комбинациям.
«Мне нравится разыгрывать спектакль книги на бумажной сцене», — признается художница.
Ирина Преснецова – не частый гость на художественных выставках, но каждая встреча с ее творчеством заставляет поверить, что в эпоху айфонов и айпадов книга остается бесконечно глубоким для творчества и дружелюбным для зрителя предметом. А доброта и фантазия – важными человеческими качествами, о которых хочется напомнить.