МЫ ВНЕ ПОЛИТИКИ!

Альманах «Фамильные ценности» — абсолютно оригинальное и уникальное российское интернет-издание, не имеющее аналогов: все темы, поднятые в альманахе, рассматриваются через призму фамильных ценностей.

«Фамильные ценности» информируют о ярких, интересных, достойных внимания феноменах культуры и искусства, которые могут претендовать на место в истории.

«Фамильные ценности» обновляются ежедневно.

radbell@yandex.ru

Алексей Гуськов

Алексей Гуськов



Алексей Гуськов: «Главное для меня сегодня — призыв Иоанна Павла II: „Не бойтесь! Don’t be afraid! Non abbiate paura!“

В августе 2013 года в Италии завершился съемочный период фильма о Папе Римском Иоанне Павле II. Портал «Профисинема» в начале июня уже сообщал о том, что режиссер и сценарист Андреа Порпорати на главную роль пригласил нашего актера Алексея Гуськова. Картина является экранизацией бестселлера Лино Дзани — личного лыжного инструктора Понтифика и называется «Святой и Человек...»/ Era santo, era uomo. Il volto privato di papa Wojtyla, в английской версии — The Secret Life of John Paul II. По возвращении Алексея Геннадиевича из Рима, корреспондент портала «Профисинема» встретился с артистом и расспросил подробности об уникальной возможности, которую ему подарила творческая судьба.

Вита Рамм: Ваши ощущения, когда узнали о том, что приглашают пробоваться на роль Папы Римского?

Алексей Гуськов: Информация от моего итальянского агента о предложении сыграть роль Папы пришла довольно неожиданно. В конце мая в моей электронной почте появилось письмо с пометкой срочно. Я тогда был на съемках в Белоруссии и, честно говоря, уже спланировал летний отпуск, но, разумеется, ответил, что заинтересован. От таких ролей ведь не отказываются. Однако из-за графика съемок приехать в Рим я мог только в конце июня. Коллеги шутили, мол, Алексея приглашают в Рим, «а у него елки», т.е. настоящие белорусские леса не отпускают. Так что у меня не было уверенности в том, что меня серьёзно рассматривают как претендента на эту роль. Но был удивлен и одновременно счастлив тем, что меня, русского актера, пригласили на эту роль, на которую пробовались и другие достаточно известные актеры. Возможно, что одним из положительных аргументов был тот, что я славянин, а Папа Иоанн Павел Второй был поляком.

Вита Рамм: Итальянские кинематографисты запомнили Вас по фильму Раду Михайлеану «Концерт»? Не зря же в 2010 году картина даже получила национальную премию итальянской киноакадемии «Давид Ди Донателло» в номинации «лучший иностранный фильм».

Алексей Гуськов: «Концерт» скорее поспособствовал съемкам в фильме Маттео Пеллегрини «Italian Movies», прокат которого начался в стране нынешним летом. Но, думаю, для приглашения на такую уникальную роль этого было недостаточно. Помогли современные средства связи. Первый разговор с режиссером Андреа Порпорати состоялся по скайпу. Мы 2,5 часа обсуждали сценарий и сцены, которые показались мне наиболее сильными. И уже в той беседе сложилось ощущение, что мы достаточно хорошо понимаем друг друга. В конце июня я, наконец, добрался до Рима, где мы провели пробы грима. Фотографии были отосланы на телеканал RAI. Окончательное утверждение на роль совпало с началом работы.

Вита Рамм: Все произошло очень быстро. Успели ли Вы осознать масштаб ответственности? И не испугала ли она Вас?

Алексей Гуськов: Осознание пришло позже. С первыми газетными статьями, вопросами журналистов, реакцией близких людей. И чем дольше я работал над ролью, тем отчетливей понимал невероятный масштаб личности Папы Иоанна Павла Второго, его влияние на курс истории, что сделало его одной из важнейших фигур 20 столетия.

Вита Рамм: Как справлялись с тем, что должно быть на уровне рефлексов, автоматических жестов, не задумываясь? Удавалось ли не путать, например, правую и левую сторону, когда надо было перекреститься?

Алексей Гуськов: Нет, с этим никаких сложностей не было. Конечно, я отсмотрел большое количество архивного материала, чтобы увидеть жесты, манеру двигаться и говорить. У него не было размашистых жестов, все очень тихо и скромно. А консультантом на фильме работал сам автор книги, на основе которой создан сценарий, Лино Дзани. На протяжении почти двадцати пяти лет он действительно встречался с Папой Иоанном Павлом II в Ватикане или в горах, куда Папа приезжал кататься на лыжах. Его воспоминания и советы были очень важны для всей съемочной группы, а особенно для меня. Дзани консультировал и игравшего его актера Джорджио Пазотти. Был также на площадке представитель Ватикана, но он совершенно не вмешивался в съемки. Я просил режиссера, чтобы для «фильма о фильме — „making of“» меня не снимали во время грима. В эти часы мы были с гримером только вдвоем, и ничто не отвлекало ни от сложнейшего процесса грима, ни меня — от моей внутренней работы. И Андреа меня понял, сохранив мое интимное пространство, за что я ему благодарен.

Вита Рамм: Судя по Вашим фото на персональной странице Facebook, много съемочных дней Вы провели в горах. Означает ли это (книга не переведена на русский), что все действие происходит в Альпах, и эпизодов с Ватиканом совсем не будет?

Алексей Гуськов: На экране будет, прежде всего, «светская» сторона жизни Кароля Войтылы. Фильм основывается на реальных событиях. И в первую очередь фильм рассказывает о его взаимоотношениях с молодым альпинистом и тренером по лыжному спорту Лино Дзани и его семьей. Встречи с Лино происходили на протяжении более 20 лет, от покушения в 1981 году до смерти Иоанна Павла II в 2005. Все это время Папа приезжал на ледник Адамелло, сначала, чтобы побыть в уединении (известно, что Войтыла с детства любил бывать в горах), покататься на лыжах, а потом, когда здоровье и возраст перестали ему это позволять, просто чтобы отдохнуть. Эпизодов в Ватикане будет несколько — в частных покоях Папы и сцена, в которой он тайно выезжает из Ватикана, чтобы сбежать в горы.

Вита Рамм: В каких условиях приходится сниматься? На фото кадры совсем не летние. Умели ли Вы кататься на горных лыжах?

Алексей Гуськов: На лыжах я в картине не катаюсь, у меня есть дублер и это ни кто иной, как сам Лино Дзани. Ведь лучше Лино никто не знает, как стоял на лыжах Папа Иоанн Павел II. Очень много сцен снято на большой высоте, в тех местах, куда приезжал Понтифик. Например, в свое первое посещение Адамелло он увидел стоящий на высоте 3500 метров крест. И это было одной из причин, по которой он начал туда ездить. Этот крест был поставлен во время Первой Мировой войны, когда в этих горах происходили сражения между итальянцами и австрийцами, на стороне которых сражалось и погибло много поляков. Войтыла сказал, что хочет туда подняться, хотя это было очень трудно и ему в этот момент было уже 63 года. Я уже через 400 метров понял, как это тяжело. Там во льду до сих пор можно еще найти оружие и куски униформ.

Вита Рамм: Момент покушения на Папу Римского как-то отражен в фильме?

Алексей Гуськов: Да, режиссер его решил посредством телевизионного репортажа, который смотрит семья Дзани в горах. А я непосредственно снимался в эпизоде, когда в 1983 году под Рождество Иоанн Павел II пришел в тюремную камеру к покушавшемуся на него Мехмету Али Агджа. Турецкий террорист попросил о беседе наедине и поцеловал ему руку. Понтифик согласился, и сопровождающие его нехотя подчинились. Турецкого террориста сыграл иранский актер, живущий в Германии. Снимали этот эпизод очень деликатно, как на знаменитой фотографии, издалека. О чем они могли говорить, никому не известно. Мы же с актером шептались о 13 мае 1917 года — важном для католиков дне, когда во время явления в Фатиме Дева Мария передала третье пророчество о покушении на Папу Римского, и он считал, что только рука Пресвятой Девы отвела от него пули и спасла от гибели. У Дзани в книге описан разговор, когда Иоанн Павел II рассказал ему про Агджу: «Он никак не мог понять, как он, профессиональный киллер, не смог четырьмя пулями не убить с расстояния в полтора метра? Его потрясло, что в момент покушения, нечто необъяснимое оказалось сильнее насилия. Он не мог найти объяснения этому, не мог понять, что в мире есть нечто большее, чем насилие». Увидев кающегося Агджу, Папа Римский простил его.

Вита Рамм: Тайну силы молитвы сложно объяснять. Епископ Василий (Родзянко), например, говорил: «Когда перестаю молиться — совпадения пропадают».

Алексей Гуьсков: И Лино, однажды сорвавшись с Эвереста, а взошел он на него с третьей попытки, считает, что его спасли в тот момент молитвы Понтифика. В фильме много места отдано личной жизни Лино Дзани, его мечтам, его взрослению. Молодому лыжному инструктору и альпинисту повезло, что его духовным отцом стал Иоанн Павел II.

Вита Рамм: Расскажите о своих партнерах.

Алексей Гуськов: В фильме в основном заняты итальянские актеры. Все они достаточно известны в Италии, это Джорджио Пазотти/Giorgio Pasotti, Клаудиа Пандольфи/Claudia Pandolfi, Джузеппе Чедерна/ Giuseppe Cederna, который играет роль итальянского президента Сандро Пертини. С Джузеппе Чедерна, которым я восхищался еще после фильма Габриэле Сальватореса «Средиземное море», у меня сложились очень дружеские доверительные отношения. С моим основным партнером молодым артистом Джорджио Пазотти, мы провели много времени, работая над сценами. Маму Лино Дзанни сыграла великая сопрано, прима итальянской оперы Катя Риччиарелли. Помните ее Дездемону в экранизации Франко Дзеффирелли оперы «Отелло»? Общаться со столь обаятельной и сердечной женщиной была большая радость. Кстати, Катя скоро приедет в Москву с мастер-классами.

Вита Рамм: На каком языке снимается фильм? Как Вы общались со съемочной группой? Уже освоили итальянский или на английском?

Алексей Гуськов: Фильм полностью снимается на английском языке. Таково решение продюсеров. Гвидо, Никола и Марко Де Анджелис рассчитывают продать его в разных странах мира. И надо сказать, продажи шли уже на этапе съемок. Фильм телевизионный, но в Бразилии, Польше, и, кажется, в Литве будет и кинотеатральный прокат. Продюсеры собираются в конце сентября приехать в Россию, чтобы попытаться найти у нас телеканал, который бы заинтересовался фильмом. Мне бы этого очень хотелось, потому что картина грамотно выстроена с точки зрения увлекательности. Съемки в красивых местах, очень сильные эпизоды с восхождением Лино на Эверест. Много забавных сцен. Вне съемок с коллегами, со съемочной группой я общался на смеси английского и французского (это остатки после «Концерта»). Съемки в Италии у меня вторые, после фильма Маттео Пеллегрини, так что могу уже объясниться и на итальянском, правда, на какие-то самые простые темы. Я быстро смог перенять манеру произношения, так как на английском Понтифик говорил, очень четко артикулируя каждую букву. И преподаватель по языку практически мне не делал замечаний, порой я сам его просил меня послушать, позаниматься со мной.

Вита Рамм: Уточню — фильм о Иоанне Павле II телевизионный?

Алексей Гуськов: Да, в Италии сейчас в большом кино кризис, сказывается решения времен Берлускони, когда кинематографисты лишились государственной поддержки. И у них на помощь пришли телеканалы. Это мне напомнило российские времена начала двухтысячных, когда телефильмы — и очень хорошего качества — у нас снимали Александр Митта («Граница. Таежный роман», 2000), Алексей Сидоров («Бригада», 2002), Александр Велединский («Закон», 2002), Джаник Файзиев («Российская Империя» и «Остановка по требованию», 2000 — 2003), Владимир Бортко («Идиот», 2003). Поэтому когда смета перевалила прежние цифры 2,5 миллиона евро — съемки задерживались в горах из-за непогоды, понадобились вертолеты и так далее, то без теледенег проект был бы не завершен.

Вита Рамм: В Ватикане снимали?

Алексей Гуськов: Нам разрешили поработать там два дня, но, естественно, не в основных помещениях и, тем более, не в Сикстинской капелле. Мы снимали там, где и «Код да Винчи», под Римом.

Вита Рамм: Съемочный процесс в Италии сильно отличается от России?

Алексей Гуськов: У итальянцев, к слову, шестидневная рабочая неделя. И работают они по 12 часов, а если надо, то и больше.

Вита Рамм: Что пишут о съемках фильма в итальянской прессе? Охотились за Вами?

Алексей Гуськов: Прессы по фильму очень много, журналисты приезжали на площадку, брали интервью. Не могу сказать, что «охотились», все очень цивилизованно, но интерес к фильму большой. Сейчас еще очень рано, чтобы оценивать нашу работу, мы только что завершили съемки, фильм выйдет к канонизации Иоанна Павла II, в апреле 2014 года. Надеюсь, что пресса и зрители примут его доброжелательно. Я сделал все, что мог.

Вита Рамм: Все, кому выпадало счастье общаться с Понтификом, потом говорили, что его магическое воздействие, слова сильно повлияли на их дальнейшую жизнь. Наверно, Вам знакомы воспоминания Ростроповича, когда он, вынужденный покинуть СССР, был приглашен на аудиенцию и ему Иоанн Павел II сказал: «Вы прожили уже большую жизнь, и теперь стоите на лестнице, и только от вас зависит, пойдете по ступенькам вверх или вниз». Что Вам запомнилось из прочитанного у самого Понтифика или увиденного о нем? Повлиял ли он на Вас в столь опосредованном (через книги, воспоминания, хронику) общении?

Алексей Гуськов: Да, конечно, я прочел много воспоминаний об Иоанне Павле II, познакомился с его книгами и статьями о нем. Например, я искал в Интернете материалы о его знаменитом «Don’t be afraid!». Или по-итальянски — «Non abbiate paura!», то есть — «Не бойтесь!». Мне было важно понять, почему сказал, когда, при каких обстоятельствах. И читая книги, статьи о нем, то в какой-то момент понял, что смысл этой фразы гораздо шире, чем ее контекст. Сам Иоанн Павел II пояснял, что фраза была сказана спонтанно, при большом скоплении народу, не готовясь. Но для Понтифика объяснение и не нужно. Всё, что он говорит — он озвучивает волю Господа. Для нас же — мирских, он объясняет смысл. «Не бойтесь!», значило — не бойтесь принимать этот мир таким, какой он есть. Мир меняется, и за 20 веков произошли стремительные перемены, особенно в последнее столетие. Начиная от всеобщей всеинформационности до геополитических изменений. Не бойтесь этого. Все — естественное течение событий. Но необходимо учиться прощению и пониманию других. В нашем фильме эта мысль также звучит — необходимо уметь признавать свои ошибки, уметь каяться.

Вита Рамм: Как проходит прокат «День и ночь»/Italian Movies? Первые отзывы в местной прессе были весьма доброжелательными.

Алексей Гуськов: Рецензии действительно очень хорошие. Фильм продержался в залах целый месяц, что в Италии для небольшого фильма-дебюта является удачей. Но я уверен, что его путь на этом не закончен. Продюсеров радуются, что им заинтересовались многие иностранные фестивали, ТВ и так далее.

Вита Рамм: Что дальше? Италия или вновь поработаете с немецкими партнерами?

Алексей Гуськов: В декабре, если подпишем контракт с продюсерами Габриэле Сальватореса, то буду сниматься у него. На съемки, и просто пообщаться со мной приходили итальянские режиссеры. Они очень открытые, эмоциональные люди и предложений очень много, но между пожеланиями и началом работы большая дистанция. Итальянским коллегам было интересно, как я работаю, поговорить со мной о российском кинематографе. Они интеллектуалы и хорошо знают фильмы Тарковского, Германа. А вот современное наше кино — непонятное. Оно для них либо слишком глянцевое, либо слишком депрессивное. А с немецкими партнерами в феврале 2014 года мы будем снимать на Кольском полуострове. Будем работать той же командой, что и на «4 дня в мае»: моя «Студия Ф.А.Ф.» и X Filme Creative Pool. В этот раз история современная, про любовь. Написали ее два молодых автора, представители «новой немецкой волны» Штефан Нокке и Даниэль Крёмер. Немецкая девушка из Гамбурга отправиться в Россию в поисках парня — лыжника, в которого влюбилась. Поиски и приведут ее на Север России. Там будет и роль для меня. И хочется досняться в фильме по повести Тендрякова. Хорошая литература, интересная роль, но проблемы финансирования...

Автор: Вита Рамм, фото Juri Spalleta, www.proficinema.ru

28 августа 2013 г.
Комментарии